No exact translation found for مؤسسات الاتحاد الأوروبي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مؤسسات الاتحاد الأوروبي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il coopère en outre avec les institutions de l'Union européenne et les organisations internationales qui luttent contre la discrimination.
    وتتعاون اللجنة كذلك مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي والمنظمات الدولية التي تعمل في مجال مكافحة التمييز.
  • Une capacité diplomatique plus forte : nous avons besoin d'un système qui combine les ressources des États membres et celles des institutions de l'UE.
    قدرة دبلوماسية أقوى: إننا بحاجة إلى نظام يجمع بين موارد الدول الأعضاء وموارد مؤسسات الاتحاد الأوروبي.
  • 1.62 La relation entre l'Organisation des Nations Unies et les diverses institutions de l'Union européenne évolue rapidement et ne cesse de s'intensifier.
    1-62 وما فتئت العلاقة بين الأمم المتحدة ومختلف مؤسسات الاتحاد الأوروبي تتطور بسرعة وتصبح كثيفة بشكل متزايد.
  • Nous avons tenu des réunions très utiles et instructives en Allemagne, en République arabe syrienne, en Turquie et avec des institutions de l'Union européenne à Bruxelles.
    أجرينا في ألمانيا وتركيا والجمهورية العربية السورية اجتماعات مفيدة جدا تبادلنا فيها المعلومات، واجتمعنا مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي في بروكسل.
  • Il a également contribué à l'organisation de réunions pour les rapporteurs spéciaux dans les institutions européennes, en particulier au Parlement européen.
    كما كان المركز فعالاً في تنظيم لقاءات للمقررين الخاصين في مؤسسات الاتحاد الأوروبي، لا سيما في البرلمان الأوروبي.
  • - Bernard Liertaer - Founder of the EU Currency System
    - Bernard Liertaer - مؤسس نظام عملة الاتحاد الأوروبي
  • L'attaché de liaison est le principal interlocuteur des responsables et du personnel opérationnel de l'ONUDC pour ce qui est des relations avec les institutions de l'Union européenne basées à Bruxelles et Luxembourg.
    ويمثّل ضابط الاتصال حلقة الوصل الرئيسية لموظفي الإدارة والعمليات في المكتب فيما يتعلق بعلاقاتهم مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي القائمة في بروكسل ولكسمبرغ.
  • Du 29 avril au 9 mai 2005, il a visité l'Allemagne, les institutions de l'Union européenne à Bruxelles, la Turquie et la République arabe syrienne.
    وزار في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 9 أيار/مايو 2005 كلا من ألمانيا ومؤسسات الاتحاد الأوروبي في بروكسل وتركيا والجمهورية العربية السورية.
  • Il représenterait le Secrétaire général pour le traitement de l'ensemble des questions politiques, des questions de développement et des questions sociales qui intéressent à la fois les Nations Unies, les institutions de l'Union européenne et d'autres organisations internationales.
    كما أنه سيمثل الأمين العام في المدى الكامل من القضايا السياسية والإنمائية والاجتماعية ذات الأهمية المشتركة للأمم المتحدة، ومؤسسات الاتحاد الأوروبي، وغيرها من المنظمات الدولية.
  • La Bulgarie, qui a signé son traité d'adhésion à l'Union européenne et bénéficie d'un statut d'observateur actif dans les organes et les institutions de celle-ci, participe à la soixantième session de l'Assemblée générale en cette qualité.
    وتشارك بلغاريا في الدورة الستين للجمعية العامة بوصفها بلداً وقّع معاهدة الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي ويتمتع بوضع مراقب نشط في هيئات ومؤسسات الاتحاد الأوروبي.